일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 공의존
- 공의존이란
- 명중주정아애니
- 엑셀workday
- 엑셀함수
- 아가능부회애니
- 대드
- networkdays함수
- 파이썬
- VLOOKUP안될때
- 대만드라마
- sumif
- 엑셀
- workday.intl함수
- 엑셀 거품형차트
- 다른시트자동합계
- 엑셀 움직이는 원형 차트
- 엑셀 거품형도표
- 마약같은사랑
- 엑셀 지도차트
- SUMIF함수개념
- 단축키
- 공의존성격
- 이코노미스트
- 엑셀프로젝트종료일
- VLOOKUP중복합계
- codependency
- 근로일수계산
- 일요일만쉬는회사
- 엑셀근로일수
- Today
- Total
목록말하는 공간/중국어 (26)
내가 배우는 이야기
먹어본 적 있어? 어제부터 비 왔어. 오늘도 오고 회사 밥 먹어 아니~ 뭐 먹어? 거기는 오늘 몇 도야? 모닝~ ㅇㅇ 또 먹었어? 좀 ㅇㅇ하네
너 하는거 봐서 看你的表现 kàn nǐde biǎoxiàn 짜증나죽겠네 烦死了 fán sǐle 그래서? 然后呢 ránhòu ne 그냥 没有什么意思 méiyǒu shé me yìsi
不管你的事 bùguan nǐ de shì너랑 상관없이(?) 你赶快出去 nǐ gǎnkuài chūqù너 빨리 나가 你道什么歉啊 nǐ dào shénme qiàn ǎ关你什么事啊 guān nǐ shénme shì a 너랑 무슨 상관이야请你跟我在一起吧 qing nǐ gēn wǒ zài yìqǐ ba나랑 같이 있어줘最新消息 zuìxīn xiāoxi최신소식真的假的 zhēnde jiǎ de진짜야 가짜야 我就死定了啦 wǒ jiù sǐ dìng le lā난 죽었어 我只是希望 wǒ zhǐ shì xīwàng난 그냥 바랄 뿐이야你应该已经听说了吧 nǐ yīnggāi yǐjīng tīngshuō le ba이미 들었겠지我自己会问他 wǒ zìjǐ huì wèn tā나 걔한테 물어볼거야?????我日记上写的喜欢的人 wǒ rìjì..
拿来啦 náláila 줘봐봐拿来 nálái: 가져오다你知不知道这要别在那啊那我先出去好了天气晴他真的考上我们学校了带她去学校上课的日子记得喔如果到学校去有任何问题的话 平常很热心的他一定会帮你的我很认真在跟你讲你都不认真听到底听进去没啊有啦 听到了啦小心喔看什么看走了啦原来是穿了裙子啊 我为了不想让他感觉所以我不自觉的* 自觉 zìjué: 자각하다 走得很快很快那同学还满帅的你还是自己进去好了啦因为你是A班的嘛走吧有一个男生 不畏惧其他人怎么看我们* 畏惧 wèijù:두려워하다. 무서워하다 !!!!!!!!!!!!! * 其他 qítā 기타. 다른 사람 我有多么开心* 有多么 yǒuduōme 얼마나 * 开心 11我得去看看我们有谁会你上来不错嘛 完全正确* 正确 44 정확하다 我记住了 !!!!..
공부한다고 아이폰 설정 언어를 중국어로 바꿨다무슨 뜻인지 몰라서 감으로 작동중.한 번 찾아두면 공부도 되고 자주 볼 것 같아서 차근차근 정리해보기로 했다. 기본 앱 이름日历 [rìlì] 달력时钟 [shízhōng] 시계天气 [tiānqì] 날씨短信 [duǎnxìn] 문자메시지健康 [jiànkāng] 건강电话 [diànhuà] 전화 통화音频 [yīnpín] 오디오 ex Signal 音频未知 [wèizhī] 모르는 번호(미지)住宅 [zhùzhái] 주택, 집所有通话 suǒyǒu tōnghuà 통화내역未接来电 [wèijiēláidiàn] 부재중 전화编辑 [biānjí] 편집通讯录 [tōngxùnlù] 주소록拨号键盘 [bōhào jiànpán] 다이얼키 (拨号 다이얼을 누르다, 键盘 키패드)语音留言 yǔyīnl..
借一步说话来 jiè yībù shuōhuà lái 记一下 jì yīxià 기억해 (기억할 목록들을 두고 이거 다 기억할 수 있지? 기억해! 의 느낌. 记得랑은 좀 다르다고 한다. 대만에서만 쓰는건가 싶기도 하고) 误会啦 wùhuì la 오해예요 不好意思今天给你们添麻烦了 bù hǎoyìsi jīntiān gěi nǐmen tiān máfanle 오늘 신세 끼쳐서 죄송합니다. *添麻烦 tiān máfan: 폐/신세/번거로움을 끼치다 我先回房间了 wǒ xiān huí fángjiānle 먼저 방에 들어가볼게요 * 房间 fángjiān: 방 * 房子 fángzi: 집 是力正他阿公留下来的房子 tā āgōng liú xiàlái de fángzi * 阿公 āgōng: 할아버지 那里面的东西是 nà lǐmiàn d..
好弱喔意然被女生調戲hǎo ruò wō yìrán bèi nǔshēng diàohū 不管啦bùguǎn la상관없어 欧巴ōubā 不是我要说你bú shì wǒ yāo shuō nǐ 这真的是难看zhè zhēnde shì nánkàn 我这样不帅喔wǒ zhè yàng búshuài wō 公公gōnggōng 你帅翻了nǐ shuài fān le 抓到了zhuā dào le哪有啊na yǒu a 这样谁敢跟人能做朋友啊zhèyàng shuí gǎn gēn rén néng zuò péngyou a 以后我还要怎么谈恋爱 yǐhòu wǒ háiyào zěnme tán liànài 又来了yòu lái le 早知道应该听妈的话的zǎo zhīdào yīnggāi tīng mā de huà de 你不要一直念我啦nǐ bú..
제일 좋은 친구조차 없어졌어 连……都(也)… ~조차도 ~하다(주로 부정어가 뒤에 옴)ex. 구경도 못하다 连看都没看 넌 부디 내 전철을 밟지 않길 바래 你千万不要 ... nǐ qiānwàn búyào ...넌 절대 ... 하지 마 覆辙 [fùzhé] 뒤집힌 수레의 바퀴, 전철(실패의 전례)重蹈覆辙 [chóngdǎofùzhé] 전철을 밟다(수레바퀴가 뒤집힌 적 있는 길을 또 가다)蹈 [dǎo] 밟다 cf. 重新 [chóngxīn] 다시 우리 내기 한 판 하자赌 [dǔ] 도박하다 一把 [yìbǎ] 한 줌, 한 판 ex. 玩最后一把吧 마지막 판만 하자